Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
qalla [6]
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Duties of Guardians to Orphan Wards | | → Next Ruku|
Translation:There is a share for men in what has been left by parents and near relatives, and there is a share also for women in what has been left by parents and near relatives, whether it be little or much; for this share has been prescribed (by Allah).
Translit: Lilrrijali naseebun mimma taraka alwalidani waalaqraboona walilnnisai naseebun mimma taraka alwalidani waalaqraboona mimma qalla minhu aw kathura naseeban mafroodan
Segments
0 Lilrrijalishilrrijali
1 naseebunnasiybun
2 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
3 tarakataraka
4 alwalidanialwalidani
5 waalaqraboonawaalaqrabuwna
6 walilnnisaiwalilnnisai
7 naseebunnasiybun
8 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
9 tarakataraka
10 alwalidanialwalidani
11 waalaqraboonawaalaqrabuwna
12 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
13 qallaqalla
14 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles minhu
15 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
16 kathurakathura
17 naseebannasiyban
18 mafroodanmafruwdan
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Righteous will prosper | | → Next Ruku|
Translation:And it is Allah, Who sends winds as harbingers of the good tidings of His mercy; when they gather up heavy clouds He drives them on to some dead land, and makes the rain fall upon it and brings forth many kinds of fruit (from the same dead land). Look! This is how We bring forth the dead from the state of death; it may be that you learn a lesson from this observation.
Translit: Wahuwa allathee yursilu alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi hatta itha aqallat sahaban thiqalan suqnahu libaladin mayyitin faanzalna bihi almaa faakhrajna bihi min kulli alththamarati kathalika nukhriju almawta laAAallakum tathakkaroona
Segments
0 wahuwaWahuwa
1 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
2 yursiluyursilu
3 alrriyahaalrriyaha
4 bushranbushran
5 bayna | بَيْنَ | between, among,amidst |prep.| Combined Particles bayna
6 yadayyaday
7 rahmatihirahmatihi
8 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
9 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
10 aqallataqallat
11 sahabansahaban
12 thiqalanthiqalan
13 suqnahusuqnahu
14 libaladinlibaladin
15 mayyitinmayyitin
16 faanzalnafaanzalna
17 bihibihi
18 almaaalmaa
19 faakhrajnafaakhrajna
20 bihibihi
21 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
22 kulli | كُلِّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulli
23 alththamaratialththamarati
24 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
25 nukhrijunukhriju
26 almawtaalmawta
27 laAAallakumla`allakum
28 tathakkaroonatathakkaruwna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:Even before this, these people had striven to stir up mischief and turn by turn they practiced all sorts of devices to make you unsuccessful, until the Truth prevailed and Allahs design was fulfilled, though they were averse to it.
Translit: Laqadi ibtaghawoo alfitnata min qablu waqallaboo laka alomoora hatta jaa alhaqqu wathahara amru Allahi wahum karihoona
Segments
0 Laqadishaqadi
1 ibtaghawooibtaghawuw
2 alfitnataalfitnata
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
5 waqallaboowaqallabuw
6 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles laka
7 alomooraalomuwra
8 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
9 jaajaa
10 alhaqqualhaqqu
11 wathaharawathahara
12 amruamru
13 AllahiAllahi
14 wahumwahum
15 karihoonakarihuwna
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Parable | | → Next Ruku|
Translation:And when you were entering your garden, why didn't you say, `Only that shall happen what He will: neither I nor any one else has any power. If you find me now less in wealth and offspring than you,
Translit: Walawla ith dakhalta jannataka qulta ma shaa Allahu la quwwata illa biAllahi in tarani ana aqalla minka malan wawaladan
Segments
0 walawlaWalawla
1 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
2 dakhaltadakhalta
3 jannatakajannataka
4 qultaqulta
5 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
6 shaashaa
7 AllahuAllahu
8 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
9 quwwataquwwata
10 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
11 biAllahibiAllahi
12 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
13 taranitarani
14 ana | أَنَْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles ana
15 aqallaaqalla
16 minka | مِنْكَ | from you (masc., sing) Combined Particles minka
17 malanmalan
18 wawaladanwawaladan
| | An-Noor | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Manifestation of Divine Light | | → Next Ruku|
Translation:as are not diverted by trade and merchandise from remembering Him and from establishing Salat and paying Zakat, for they fear the Day when the hearts will be overturned and the eyes will become petrified.
Translit: Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi waiqami alssalati waeetai alzzakati yakhafoona yawman tataqallabu feehi alquloobu waalabsaru
Segments
0 RijalunRijalun
1 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
2 tulheehimtulhiyhim
3 tijaratuntijaratun
4 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
5 bayAAunbay`un
6 AAan`an
7 thikrithikri
8 AllahiAllahi
9 waiqamiwaiqami
10 alssalatialssalati
11 waeetaiwaiytai
12 alzzakatialzzakati
13 yakhafoonayakhafuwna
14 yawman | يَوْمًا | day; age, era, time Combined Particles yawman
15 tataqallabutataqallabu
16 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
17 alquloobualquluwbu
18 waalabsaruwaalabsaru
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 66 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. An Exhortation to the Faithful | | → Next Ruku|
Translation:On, the Day their faces are rolled about on the Fire, they will say, "Would that we had obeyed Allah and His Messenger!"
Translit: Yawma tuqallabu wujoohuhum fee alnnari yaqooloona ya laytana ataAAna Allaha waataAAna alrrasoola
Segments
0 YawmaYawma
1 tuqallabutuqallabu
2 wujoohuhumwujuwhuhum
3 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
4 alnnarialnnari
5 yaqooloonayaquwluwna
6 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
7 laytanalaytana
8 ataAAnaata`na
9 AllahaAllaha
10 waataAAnawaata`na
11 alrrasoolaalrrasuwla
| | Muhammad | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Oppressors brought low | | → Next Ruku|
Translation:Therefore, O Prophet, know it well that there is none worthy of worship but Allah, and ask forgiveness for your fault and for the believing men and women, too, for Allah is aware of your busy movements and also of your resting places.
Translit: FaiAAlam annahu la ilaha illa Allahu waistaghfir lithanbika walilmumineena waalmuminati waAllahu yaAAlamu mutaqallabakum wamathwakum
Segments
0 FaiAAlamthai`lam
1 annahu | أَنَّهُ | that he Combined Particles annahu
2 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
3 ilahailaha
4 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
5 AllahuAllahu
6 waistaghfirwaistaghfir
7 lithanbikalithanbika
8 walilmumineenawalilmuminiyna
9 waalmuminatiwaalmuminati
10 waAllahuwaAllahu
11 yaAAlamuya`lamu
12 mutaqallabakummutaqallabakum
13 wamathwakumwamathwakum